What's in a Name? (Part II)
In the comments on the last post, Mom asked a good question. What do the kanji in the various names we're considering actually mean?
Here's a quick rundown:
Here's a quick rundown:
Leina / 玲奈:玲=the sound of a bell, 奈= a kind of tree
Junna / 純奈:純= pure, 奈= as above
Erika / 絵里花:絵= picture/painting, 里=village/hometown, 花=flower
Yuzuka / 柚香:柚= a kind of citrus fruit, 香= fragrance
Rintarou / 麟太郎:麟= a Chinese unicorn, 太郎= a suffix for a boy's name
Also, I've finally hit the halfway mark, 20 weeks down, 20 weeks to go. I'll be going to the temple with Sho-chan and his mother this weekend to get my special pregnancy belt at the safe-delivery temple, Nakayama-dera. I'll post pics next week!
0 Comments:
Post a Comment
<< Home